crofter Posted April 24, 2009 Report Share Posted April 24, 2009 Dir's a fort een anaw! Brussel sproots?! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted April 24, 2009 Report Share Posted April 24, 2009 Yup, dat's im. Or as in a yunger persen dan yu. So dir's mibe five? Or mare? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted September 18, 2009 Report Share Posted September 18, 2009 bakin = bakingbakin = bacon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ghostrider Posted September 18, 2009 Report Share Posted September 18, 2009 I'm no expert on the various tenses in English, but one that gets my brain in a knot is the Shetlan bakin, meaning baked, and the Shetlan beuk also meaning baked.... As in....You would say: "Whin wis yun bread bakin?" "Hit wis bakin yistirdae" But, you would also say: "Whin beuk dü yun bread?" "I beuk im yistirdae." Whaur's Depooperit, he's da een it can unraefil lingual hesps. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marooned in Maywick Posted September 19, 2009 Report Share Posted September 19, 2009 I mind o' a very unofficial survey we did at skyul whan we discovered dat a lok o' Unst wirds wis lik eens fae Cunnisbroo an sooth. Though aften Cunnisbroo wis in a wirld o' hits ain... I wis just minded o dis yistirday whan an Unst colleague o mine axed me if I wis gyaain tae staund whaur i wis. Dat reminded me o' haunds an tauties an likly twartree mair forbye. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
upmakk Posted September 19, 2009 Report Share Posted September 19, 2009 stap: smithereens mibee, no exactly sure? ' i gie me peerie bridder a lenn oh me blinkie an he's laid im i stap' Wir version o dat wid be 'laid im in stoh'. ('stoh' rhymin wi 'oh') Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
thekid Posted October 1, 2009 Report Share Posted October 1, 2009 "Rek" to reach. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ghostrider Posted October 1, 2009 Report Share Posted October 1, 2009 ^^ Raek/rake whin you cum sooth ower. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TyochCloot Posted October 3, 2009 Report Share Posted October 3, 2009 Brally gud wird Haad at! Du cain use it onywhar! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
crofter Posted October 3, 2009 Report Share Posted October 3, 2009 ^^ Raek/rake whin you cum sooth ower. Do you go "oot rakin'" in the suddert? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted October 3, 2009 Report Share Posted October 3, 2009 ^^ Raek/rake whin you cum sooth ower. Do you go "oot rakin'" in the suddert? Døs du ging oot rækin athin da suddert? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DePooperit Posted October 7, 2009 Report Share Posted October 7, 2009 Whaur's Depooperit, he's da een it can unraefil lingual hesps. I'm here, for a peerie start. Dae'r twaartree different things ta consider here: Present/Future: 'bake': 'I bake every day'; 'I'll bake da moarn.' Present Participle: 'bakin': 'I'm juist bakin twaartree bannocks.' Verbal Noun: 'bakin/baking/bakeeng' - dependin on whaar you'r fae: "I'll gie you some bakin/baking/bakeeng ta tak haem wi you.' Some pairts o Shaetlan still haes da aald Scots distinction atween da present participle 'bakin' (or 'bakan' as in Orkney, Caithness, maybe Fair Isle?), and da verbal noun 'baking'. I dunna - I say dem baith da sam. Preterite (simple past) an Past Participle (perfect tense). Dis is whaar hit starts ta git complicatit, caase dae'r actually twa forms o da verb 'bake', a waik and a strong form. No only dat, bit da strong form haes twa different past participles. (Dey'r aa listed in Graham an Robertson's grammar beuk.) Waik: bake, bakit, bakitStrong: bake, beuk, beuken/baken So if, laek me, you come fae a ert whaar da waik form is oesed, you wid say: I bakit a bannock da streenanI'm bakit mony a bannock Bit if you come fae a plaece whaar da strong form is oesed, you wid say: I beuk a bannock da streenanI'm beukin mony a bannockORI'm baken mony a bannock In da examples du gies, dy 'beuk' is da preterite (past tense), an dy 'bakin' is da past participle (at I wid spell 'baken') at comes efter da verb 'be' (eg: wis) an maks da perfect tense. I wid say 'bakit' for da baith o dem, caase I oese da waik, an no da strong form. Da raeson at dis micht seem confusin is laekly juist caase English duisna hae twa different forms for da simple past an perfect o dis verb - dae'r baith juist 'baked.' Hit's no oonusual for Shaetlan ta hae a distinction here at English duisna. For example, wi da verb 'pit': English; I'll put it thereI put it there yesterday (past)I've put it there (perfect) Aa da sam form. Bit Shaetlan haes tree different forms: I'll pit it dere I pat it dere yisterday (past)I'm pitten it dere (perfect). (You hae ta mind at Shaetlan - or whit I suppose we could noo caa 'Shaetlanosaurus' - forms da perfect tense wi 'be', no 'hae', so 'I'm pitten' for English 'I've put.) Bit English duis hae different forms for some verbs, eg: I'll take itI took itI've taken it So - da different forms for da strong verb 'bake' in Shaetlan corresponds tae da different forms for 'take' in English, an follows da sam pattern: Present: take <=> bakePreterite: took <=> beukPast Participle taken <=> baken Hit maks it clearer if you spell da past participle endin in -en (eg: 'baken') ta sinder it fae da persent participle endin in -in (eg: 'bakin.') (Dunna tell onybody at I sed da 'S' wird...'spell'.) I'm no expert on the various tenses in English, but one that gets my brain in a knot is the Shetlan bakin, meaning baked, and the Shetlan beuk also meaning baked.... As in....You would say: "Whin wis yun bread bakin?" "Hit wis bakin yistirdae" But, you would also say: "Whin beuk dü yun bread?" "I beuk im yistirdae." Whaur's Depooperit, he's da een it can unraefil lingual hesps. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
thekid Posted November 7, 2009 Report Share Posted November 7, 2009 "Sook In" = a surprise. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted February 11, 2010 Report Share Posted February 11, 2010 dülis = slow, not entirely with it ex. He's brawly dülis Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted March 16, 2010 Report Share Posted March 16, 2010 trütle ex. Man, will du gee up dee incessant trütlin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.