GT Posted March 21, 2010 Report Share Posted March 21, 2010 it does yes , as da old fok used ta say about a gale bein a sook, which, if i understand correctly (n by god al be pounced on if i'm not) wind is generally suction of a low pressure drawing on a high. Also talking of wind , a stoor a wind is definately Norse/Norwiegan as it stands as stor is big. A 'sook' is da drying affect o da wind so dusna hae tae be a gale. e.g "he's no muckle sook da day" or "he's sooking up fur snaa" wind is da movement o air fae an area o high pressure tae wan o low pressure, no really due tae wan sookin fae da idder as such, bit due tae cowld air sinking tae produce da high an hot air rising tae produce da low. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ghostrider Posted March 21, 2010 Report Share Posted March 21, 2010 tømingur -s k6e (veðurfr.) [persistent dry wind blowing from the same quarter (usually from the south-west) with accompanying oppressive atmosphere] We would call that a 'swee' or a 'girn', and it usually comes from the east. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous Posted March 21, 2010 Report Share Posted March 21, 2010 it does yes , as da old fok used ta say about a gale bein a sook, which, if i understand correctly (n by god al be pounced on if i'm not) wind is generally suction of a low pressure drawing on a high. Also talking of wind , a stoor a wind is definately Norse/Norwiegan as it stands as stor is big. A 'sook' is da drying affect o da wind so dusna hae tae be a gale. e.g "he's no muckle sook da day" or "he's sooking up fur snaa" wind is da movement o air fae an area o high pressure tae wan o low pressure, no really due tae wan sookin fae da idder as such, bit due tae cowld air sinking tae produce da high an hot air rising tae produce da low.source for dat wan surely fill a broon stuff den !, in fact , ye , could well be Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kavi Ugl Posted March 22, 2010 Report Share Posted March 22, 2010 Sol Brigdi, the basking shark Faroese, Brugda Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
crofter Posted March 22, 2010 Report Share Posted March 22, 2010 Dokker. Strengh, (or lack of - "Dir no muckle dokker left in yun") - good condition? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous Posted March 22, 2010 Report Share Posted March 22, 2010 what aboot dukker as in rough treatment - as in dat aald car is ten sum dukker Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kavi Ugl Posted March 23, 2010 Report Share Posted March 23, 2010 Shalder/Sjalder, the Oystercatcher. Faroese, Tjaldur(pronounced chaldur). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kavi Ugl Posted March 27, 2010 Report Share Posted March 27, 2010 Tystie, the black guillimot. Faroese, Teisti Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous Posted March 27, 2010 Report Share Posted March 27, 2010 yip , believe Icelandic bird names quite similar too , also Shetland word for choke "wirry" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Malachy Posted March 27, 2010 Report Share Posted March 27, 2010 Traepsin Mony a time wir a dun dat - usually heedin hjem or tryin tae get a yungster tae an appointment wi da dentist - de'll traepse den Collins Concise English DictionaryTraipse: to walk heavily or tiredly. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Malachy Posted March 27, 2010 Report Share Posted March 27, 2010 Hoodie Maa = Black-headed Gull Danish 'Hætte-måge' Hætte = Cap (referring to the black part that looks like the bird is wearing a Cap ) But what does Shetland 'Hoodie' referr to? The English 'headed' or the Danish 'hætte=Cap'? Well, as Njugle says, it's the same as Hoodie-craa, which in English is a hooded crow. A hood is neither a head nor a hat, but quite similar to both Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous Posted March 27, 2010 Report Share Posted March 27, 2010 whit aboot hoodie teenagers ? kin tink o few names for dem tü Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous Posted March 27, 2010 Report Share Posted March 27, 2010 Traepsin Mony a time wir a dun dat - usually heedin hjem or tryin tae get a yungster tae an appointment wi da dentist - de'll traepse den Collins Concise English DictionaryTraipse: to walk heavily or tiredly. an dan der træp, as in to argue pointlessly and for the sake of contrary Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Medziotojas Posted March 27, 2010 Report Share Posted March 27, 2010 "Traipse", albeit an English word, is probably in more common usage in Shetland as compared to the rest of Britain; perhaps in a simlar vein to "splendid". Onywye - (no sure o' da spellin') raga "Whit wye is du no aetin'? Whit ails dee? Has du been aetin raga agaen?" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted March 28, 2010 Report Share Posted March 28, 2010 mird (used as in 'crowd' I guess?) Aabudy cam n mirdit aroond me bing Graet muckle bing o craws Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.