Jump to content

Shaetlan Wird o' Da Day


Njugle
 Share

Recommended Posts

  • Replies 476
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Spaegie = Aching muscles. = Too many 12 hour days. :lol:

 

I hoop at your no forgettin aboot da whalsa wird fur it, hansper

 

Im no sure if dats jst a whalsa wird ur if dirs idder places a shetland dat suys it tae??

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

'ting' as in thing

 

Whar does dat come fae? You hear afro-caribbean/afro-american/afro-english cultures using 'ting' for 'thing' .. how come Shetland spiks we dat wy tö? Serious question ... kinda winderin?

Link to comment
Share on other sites

Guest Anonymous
'ting' as in thing

 

Whar does dat come fae? You hear afro-caribbean/afro-american/afro-english cultures using 'ting' for 'thing' .. how come Shetland spiks we dat wy tö? Serious question ... kinda winderin?

there is no "th" sound in original Shetland , like S. Ireland . Norse origin as you will know theres no "th" sound there either

Link to comment
Share on other sites

Axe (ask) is anidder een dat is used in Afro-Caribean dialect. Hit is da owld English pronunciation.

 

 

"Men axed hym, what sholde bifalle," (The Canterbury Tales)

 

Good point. So I wonder are these surviving remnants within our own tongue of 'owld English' as described? Are they also then the same in those 'tongues' detailed prior?

Link to comment
Share on other sites

Dey also use da and de for "the" in the Carribbean dialects. Perhaps we have a connection :o . There is an oral tradition of an Afro person shipwrecked on Quarff a dim ago , who settled down and was given a croft. Perhaps he has had some influence on da wye we spik? :wink:

Link to comment
Share on other sites

There is a th sound in old norse and it's preserved in Iceland in the very same word Pingvellir(the P letter isn't listed above!) meaning the parliament.

 

The P letter is pronounced as "th" and we even have one of these letters here in Shetland in the gateway signs for Tingwall where they've included the original/old norse form of Tingwall on the signs. Have a look next time you pass the signs and also see page 11 of The Shetland Times today.

 

:D

Link to comment
Share on other sites

I've often wondered about connections between Shetland and the Caribbean. After the one of the main shipping routes in the 17th, 18th, and early 19th centuries was the Atlantic Trade Triangle. There must have ben many Shetlanders manning the ships.

 

I believe that Peterson is a common surname in parts of the West Indies, and a famous reggae producers is Sonia Pottinger

Link to comment
Share on other sites

The folk that I find can understand Shaetlin quickest and easiest are those in the U.S. deep south, particularly areas where their roots and obviously speech, originates in the old original penal colonies which were predominantly Irish, which became areas with significant slave populations, and finally had a significant number of German immigrants.

Link to comment
Share on other sites

There must have ben many Shetlanders manning the ships

 

I recall seeing something along those lines in the Tangwick Haa museum when I was there last year, but it might have been Australia/New Zealand instead.

 

Wow - I'm useful :roll:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share


×
×
  • Create New...