Jump to content

Bairns' Rhymes


Rasmie
 Share

Recommended Posts

There is a short poem we used to recite to select some i.e short straw idea..

there will be variations but we used to say

 

"Eetlum peetlum, penny pie

Jinkum jury. jenny jie

Black fish, white troot

Gibbie Gaw du's oot!"

 

anyone know the origin of this or if is it even english<<

Link to comment
Share on other sites

Da wye me graundmidder ey tell'd hit wis laek dis:

 

Eetim Peetim Penny Pie

Bobby Loorie, Jinkin Jie

White fish, grey troot

Bobby Loorie dü's oot

 

I canna sae hir wye wis richt, für whin hit can ta rimes leak dis, if shö cudna mind upoa sum bit richt, shö juist a eeked in a bit ö hir ain ta düh. :lol:

 

I ken no whaur he cam fae, he hed ta be baain aboot da 'Ness an weel kent 100-150 yeer syn sine onywye, ur shö'd no kent o' im.

Link to comment
Share on other sites

^^ Yea, yun's a bit o' anidder een is me Graundmidder tell'd hit, shö uised "Eeetle ottle black bottle, eetle ottle oot" is a rime ö himsell.

 

Yis, I remember dis een fae da playgroond. A quick look on Google wid tend tae suggest he's o' Scottish origin, wi a braa twartree regional variashuns, wan example bein' dis een fae "The Ancient Earldom of Buchan".

 

"Eetle ottle black bottle

Eettle ottle oot.

Black fish fite troot

Eerie orie ee are oot."

 

We only ivvir ösed da first twa lines. I doot da hidmist pairt most hae peetered oot ower time

Link to comment
Share on other sites

Eechumm Peechum Penny Pie

Jinkum Joorum Jenny Jie

White fish, black troot

Eetle Ottle dü's oot

 

Da bairns Graundmidder fae nortmavine taught her dis wye

 

Eechumm Peechum Penny Pie

Jinkum Joorum Jenny Jie

White fish, black troot,

Gibbie Gaw du's oot.

 

so der is a braw twartree variations upo da verse's even athin Shetland.

Link to comment
Share on other sites

Onybödy mind o dis een:

 

Pit dee finger ida crabbie's hol,

Da crabbie isnae in,

Da crabbie's at da back door,

Shovin' in a preen.

 

Ösin' da middle an index finger on each hand you hed tae form a trap fir da unsuspectin' bödy tae pit der finger athin. Whin it cam tae da shovin' in a preen pairt, den you wid dig your toomnails atae der finger.

 

 

Der wis anidder een at began somethin' laek "Poompa-lairy, der cam Mary" bit I canna mind it noo. Ony ideas?

Link to comment
Share on other sites

Spaekin ä auld rimes, is onyboddy ivver herd da een it haes da line, cud be da hindmist line even:

 

'... saw Pleetie kerryin Plattie ower da hills ö funkin lilly'.

 

Dir wis mair ö im, bit ony time im herd onyeen tryin ta mind im, yun wis da onlee line dey cüd mind da hale ö, an im furyat da idder bits ä lines i im herd.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Extract from OLD-LORE MISCELLANY

OF

ORKNEY, SHETLAND, CAITHNESS AND SUTHERLAND.

VOL. IV. PART I. JAN., 1911

 

 

EEL-LORE.---(Miscellany, Vol. I., page 296). The form I heard it in South Yell, was:---

Eele eele andi

Cast a knot abut di tail

I slip de whar I fan de.

-- T. M.

SHETLAND COUNTING-OUT RHYMES,etc.---(Miscellany, Vol. I., page 296, Vol. II., p. 134, and Vol. III., p. 56).

Like the Revd. Mr. Williamson of Insch, the form I was accustomed to when a boy at Burravoe, Yell, was:---

Eetam, peetam, penny pie,

Jinkam, joory, janny jie.

White fish, black troot,

Gibbe gaa, doo's oot.

About the year 1867, a family from Lunnasting settled in South Yell, when we learned from the boys the following form:---

Eetam, peetam, penny plump,

A' the ladies in a lump.

First shu cust, an' dan shu drew,

And it must be gou.

I have been told that the following form was also used in South Yell:---

Eetam, peetam, penny pie,

Peppy lury, jinky ji,

Black fish, white troot,

Errie, orrie, ye are oot.

The following was also known in South Yell:---

Up hill and down dale,

And tho' ye gather a' da day (or ta doom's day),

Ye widna gather a hand fu (i.e., mist).

--- T. M.

Link to comment
Share on other sites

wir version wis:

 

Pit di finger i da crabbie's hol,

da crabbie's no in.

Da crabbie's at da back o da door

caain in a pin.

 

A 'pin' i dis context wisna a preen - hit wis a widden nail.

 

 

Dis, maybe mair as onything, shaas da daeth o whit I wid caa a distinctive language culture in Shaetlan - whaar bairns wis lairned rhymes in Shaetlan redder as enes fae TV or English beuks.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

I wis winderin if onybody kent ony Shaetlan bairns' rhymes. I mind hearin twaartree whin I wis a bairn. Here's twa at I can mind:

 

Whin I wis a peerie boy gyaan tae da smiddy

I hed a pair o breeks an dey wir aa diddy.

I ran an dey sheuk laek a ram's tail.

Noo I'm a Gentleman, an mi wife wears a veil.

 

Da wife at lairned me dis ene cam fae Voe, I tink. I dunna kaen da wird 'diddy', bit I wis led ta believe at hit meant dirty.

 

Anidder ene is:

 

Pit di finger i da crabbie's hol -

da crabbie's no in.

Da crabbie's at da back o da door

caain in a pin.

 

Fock sed dis wi dir fingers makkin da shaep o da hol at da crab wis supposed ta bide ithin. Whin da bairn pat in dir finger, da body nippit tagidder dir fingers apo da bairn's ene an sed somethin laek "Gadge! Da crabbie's come back an catched dee!"

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...