Sanchez Posted May 2, 2010 Report Share Posted May 2, 2010 Sorry if something like this has been posted already, but could a native speaker please write down the Lord's Prayer in Shetlandic for me? I'm writing a paper right now about the dialect, and it would help me greatly. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Longdog Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 Which Lord would that be, there are many in the UK And been a few in Shetland too My prayer would be that they all !$%^$^^!! off. Rant over, it's the national elections here thursday... May be some one else can give you the answer you're looking for Good luck with your paper Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oddrun Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 You will find it on this page :http://en.wikipedia.org/wiki/Shetland Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sanchez Posted May 3, 2010 Author Report Share Posted May 3, 2010 You will find it on this page :http://en.wikipedia.org/wiki/ShetlandLooks like they've got it in Norn, but not Shetlandic (Shaetlan? Which is more correct?) Thanks for the help anyway. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oddrun Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 I guess that the Shetlanders has learned the prayer in proper English, like we Norwegians learned it in proper Norwegian, there are things where you not use dialect, and I think this is one of them.Correct me if I'm wrong. This website might be useful for you :http://www.shetlanddialect.org.uk/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carlos Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 "A Shetland Bible"?http://www.amazon.co.uk/gp/product/0715209159/ref=sib_rdr_dp Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
filskadacat Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 http://www.amazon.co.uk/Unkens-Efter-Marks-Gospel-Shetlandic/dp/B001PLLG56/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1272880840&sr=1-2 This will give you Biblical language in Shetlandic - but the Lord's Prayer does not feature in Mark's Gospel. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oddrun Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 OK, I was wrong, it excists in dialect. It is on the CD that follows the Shetland Bible....but I can't find it written anywhere...... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oddrun Posted May 3, 2010 Report Share Posted May 3, 2010 Here it is :"Da Loard's Prayer"Fedder up abön, dy name is holy.We bow wirsels afore dee.May du aye regin among wis;may dy wyes aye be wir wyes.Gie wis dis day da meat we need.Forgie da ills wir dönas we forgie ills dön ta wis.Dunna mak life fir wis a trachlebit save wis fae da soaroo. Charles Greig - A Shetland Bible Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sanchez Posted May 3, 2010 Author Report Share Posted May 3, 2010 Thanks a lot for the help everyone. The link especially will be very useful. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dagfinn Posted June 7, 2010 Report Share Posted June 7, 2010 Here it is :"Da Loard's Prayer"Fedder up abön, dy name is holy.We bow wirsels afore dee.May du aye regin among wis;may dy wyes aye be wir wyes.Gie wis dis day da meat we need.Forgie da ills wir dönas we forgie ills dön ta wis.Dunna mak life fir wis a trachlebit save wis fae da soaroo. Charles Greig - A Shetland Bible Seriously, is this how a Shetlander would say his prayer before going to bed? "A Shetland Bible"?http://www.amazon.co.uk/gp/product/0715209159/ref=sib_rdr_dpDoes this Bible include a Glossary list? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ghostrider Posted June 7, 2010 Report Share Posted June 7, 2010 ^^ Its very probably one option, but it doesn't come off as very great to me. Very roughly off the top of the head, I'd go with.... Wir fedder it bides a heevinWeel tocht o is dy nemDy wyes ir cumminDine sall be dun upoa da face a dis aert, Da sam is he's dun a heevinGie ta wis dis dae da staur a maet we need ta liveDunna hadd hit ower wis whin we duh fautDa sam wye is we dunna hadd it ower dem it does faut ta wisDunna led wis a blak-gaetBit keep wis fae aw its rangFur dy wyes ir da richt wyes, wi aw da pooer and da gud strent, alwys and alwys, Amen. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous Posted June 7, 2010 Report Share Posted June 7, 2010 "A Shetland Bible"?http://www.amazon.co.uk/gp/product/0715209159/ref=sib_rdr_dpDoes this Bible include a Glossary list? Yes there is a glossary at the back. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dagfinn Posted June 7, 2010 Report Share Posted June 7, 2010 OK thanks guys! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dagfinn Posted July 13, 2010 Report Share Posted July 13, 2010 "A Shetland Bible"?http://www.amazon.co.uk/gp/product/0715209159/ref=sib_rdr_dpDoes this Bible include a Glossary list? Yes there is a glossary at the back.Received it in the mail today; so used to Shaetlan on this forum, I don't need the Glossary list Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.