Jump to content

Evertype: Alice in Wonderland -- in North-East Scots!

Recommended Posts

Evertype would like to announce the publication of Derrick McClure’s translation of Alice's Adventures in Wonderland into North-East Scots, Ailice’s Anters in Ferlielann. The book uses John Tenniel's classic illustrations. A page with links to Amazon.com and Amazon.co.uk is available at http://www.evertype.com/books/alice-sco-ne.html . Bookstores can order copies at a discount from the publisher.




Michael Everson

Evertype, alice-in-wonderland-books.com

Link to post
Share on other sites

The Kailwirm an Ailice gomed idder quaetlins for a filie, an at lest the Kailwirm tyeuk the hookah out o’ts mou an spak til her in a sauchin, drochlin vyce.


“Fa are ye?†said the Kailwirm.


Iss wesna the kinna thing tae gie a lift tae the stert o a corrieneuchin. Ailice answer’t, a bittie blate-like, “I dinna hardly ken, Sir, jist eenou: laestwyes I ken fa I wes fan I raise iss mornin, but I think I maan hae gat chyngit a wheen times sensyne.â€


“Fit dae ye mean by thon?†said the Kailwirm, crabbit-like. “Expoun yoursel!â€


“I canna expoun mysel, Sir, I dout,†said Ailice, “for I’m nae mysel, ye see.â€


“I dinna see,†said the Kailwirm.


“I dout I canna mak it plainer for ye,†Ailice answer’t, fine an mensefu-like, “for I canna winnerstan it mysel, tae stert wi: an bein sae mony different sizes aa in the ae day is sic a bambaizement.â€

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...