As a sooth moother (hope I got that right) here only a couple of months now, with bairns, I am happy to respect other peoples right to converse in dialect if that is what they want to do. My bairns are picking up odd dialect words quite happily and listening to them can be interesting and perplexing. I wouldn't dream of telling them to stop, certainly not if it helps them to feel a better conection with schoolfriends. I do find letters in the paper in dialect virtually incomprehensible and even when I try to work some of them out, I'm never sure I've translated them correctly. Maybe a dialect translation caption under the letter would help incomers gen up on some of the more unusual terms. When chatting to someone and they use dialect I don't understand I WILL ask for a translation, rather than pretend to understand. No don't stop using dialect, help other people to understand, try and include us. It does sometimes feel that dialect is used to alienate a person from a conversation, I don't think it is often deliberately used that way, but misunderstanding can cause problems. I am learning to retune my ear and revise ny understanding of some English words that have different meanings entirely up here.