deardron Posted January 16, 2007 Report Share Posted January 16, 2007 Does anyone have this poem in both versions, George Low's and Marius Hægstad's? Surprisingly it's only available on payable libraries on the net, not in the open userspace, but I'd love to have a look at them without paying a fortune of 500 NKR or something like that. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Twerto Posted January 16, 2007 Report Share Posted January 16, 2007 this doesnt contain the poem.. but from skimming through the post it apears there may be older versions about that you may be able to track down. Click Here Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Heimdal Posted January 16, 2007 Report Share Posted January 16, 2007 George Low's herehttp://www.shetlopedia.com/The_Earl_of_Orkney Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
deardron Posted January 16, 2007 Author Report Share Posted January 16, 2007 Thanks everyone! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted January 16, 2007 Report Share Posted January 16, 2007 Find a student that has an Athens account and get them to access JSTOR through that. The majority of students doing research based degrees should have one. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
deardron Posted January 16, 2007 Author Report Share Posted January 16, 2007 Hmmm, it must be a British thing, I hear for the 1st time about it.. But if you mean that JSTOR link, AFAIC it doesn't have Hægstad's article, but rather a review of it. "Store norske leksikon" seems to have it, but it costs a lot. I'm currently thinking of other ways of getting it, if it works I'll post a link here. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dagfinn Posted July 15, 2007 Report Share Posted July 15, 2007 Now, that´s interesting. Being a native Faroese speaker, I did understand appr. ¾ of this “kvade†(ballad). But since it was written in a phonetic notation, (the way it was heard), by a person who had no knowledge of norse spelling, it was difficult for me to figure out the more corrupted words.But if I rewrite the verses in Faroese in a similar phonetic notation, the resemblance is striking.Dialect versions of the same language really. Here´s one of the verses that was easily understandable for me. V.18 ......Norn................................Faroese..............................English translation Nu Jarlin an genger............Nú Jadlin hann gengur...........Now the Earl he stepsI vadlin fram.......................à vødlin fram...........................out into the field.U kadnar sina mien............O kadlar sÃnar menn...............And calls on his men: Geven skeger i Orkneyan...Gævu skeggjar à Orknoyun....Brave "Skeger†of Orkney! Skeger (Skeggjar) actually means â€Bearded men†or “Beards†i.e. "Macho Men". Hence: “Brave Macho Men of Orkneyâ€. ......... humble, weren´t they? A common nickname for Island Men in the norse era, was “Eyja –skeggjar†which means "Island-Beards". I guess they hadn´t invented “Sheep-shaggers†back then Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Njugle Posted July 15, 2007 Report Share Posted July 15, 2007 Interesting and funny. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Trønder Posted February 15, 2008 Report Share Posted February 15, 2008 That is fascinating, Dagfinn. Perhaps this thread should be moved to the language section? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
islandhopper Posted February 20, 2008 Report Share Posted February 20, 2008 It's probably more fascinating when we take into account that Low himself did not speak the Foula dialect. As I said in the text on Shetlopedia quoting more or less his own words: He just wrote down what he had heard ... probably making some mistakes and so unwilingly adding to some differences in the two "dialects" which originally did not exist ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trout Posted February 21, 2008 Report Share Posted February 21, 2008 Hi islandhopper - long time no see. Glad to see you back Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.